◎オリジナル曲制作サービス

--オリジナル曲を歌ってみたい!-
カラオケで歌うのも好きだけど、オリジナル曲を作ってみたい!そんなあなたにピッタリなサービスです。
曲の作り方が分からなくても大丈夫!楽器が弾けなくても平気!歌さえ歌えればOKです!もちろん、カラオケで
歌うのとレコーディングで歌うのとはわけが違いますが、私達がディレクションするので大丈夫です!もしご希望でしたら
そのままロケーションを設定してPV撮影に進みます。企画、撮影、監督、編集まで私達にお任せください。この経験が、
あなたの才能を開花させるきっかけになるかもしれません。

基本料金 ¥50,000~
*内容:楽曲イメージのヒアリング1回(2時間以内)+ 歌詞、メロディー、全体のラフ製作後、手直し2回まで
 レコーディング費用4時間 1回 リミックス、手直し2回まで

◎タレント業務請負サービス

-DOKKのタレントさんにお仕事を依頼したい!-
弊社所属のタレント、モデル、俳優等を、皆様の作品や広告制作の現場へ派遣いたします。出演目的、内容、期間によって
料金が変わりますので、お問い合わせフォームよりご連絡願います。

基本料金 ¥3,000~
*上記料金は、エキストラ要員派遣5名までの一人当たりの金額となります。5名を超える人数や大人数が必要となる際は個別にご相談ください。

◎各種映像制作サービス

-競合相手に一味違った映像で差をつけたい!-
弊社では、様々な業界様で使用する研修映像や、企業様のプロフィール映像などを、私達ならではの独自の切り口で、
許される限りのユーモア溢れる作品に仕上げます。今や誰でも気軽に映像作品を作れる時代になりましたが、撮影する
為のロケーションやそれらに付随する許可関連の手続きにはある程度慣れが必要です。弊社は撮影保険も万全、長編映画作品を
企画から完成まで一社のみで作り切れるノウハウを持っていますので、それらを余すことなく御社のオーダーへ注ぎ込む事が可能です。

基本料金:お問い合わせください

◎意訳サービス

-作った作品を、世界に羽ばたかせたい!-
せっかく作った映画作品を、国内の映画祭などに出品するだけじゃもったいない!英語字幕をつけて、世界の映画祭に出品したい!
是非そのお仕事、私達にやらせてください。国内での評価があまり芳しくなかった作品でも、海外でヒットする例は枚挙に暇がありません。
様々なアワードがありますが、ほとんどの場合受賞作品とは審査員の好みや、受賞歴によるものが大きいのです。もしかしたら、あなたの作品、
どこかの国の審査員のハートを射止めるかもしれません。
また、記事や書籍においてもちょっとした単語のチョイスで文章のニュアンスが変わります。私達が直訳された日本語に違和感を感じるのと同じように
翻訳のせいで海外の読者から信憑性を疑われる文章になってしまっては元も子もありません。
翻訳ソフトの精度が向上し、字幕も作り易い時代になりましたが、ネイティブが使う英語と私達の理解している英語はまるで違います。
映画の意訳が上手い人は翻訳家の中でも限られており、著名な方はやはり相当な金額が必要となってしまいます。
弊社は、翻訳家を目指す、才能あふれるスタッフを抱えています。どうぞお気軽にご相談ください。

基本料金:お問い合わせ下さい

お気軽にお問い合わせください。03-5942-6122受付時間9:00~18:00(土日祝日を除く)

お問い合わせはこちら